Tecnología 4º IES de Sahagún / Technology Sahagún High School

Tecnología 4º IES de Sahagún / Technology Sahagún High School
Alumnos / Students: Yusein Ahmedov, Axel Calvo, Alejandro Conde, Raúl Diez, Ángel González (TI), Elisa Rodríguez, Diego Santamarta, Cristobal Santos, Teodor Viktorov; Colabora / Collaboration: Oscar Fuentes, Noemí Marcos; Profesor / Teacher: Alberto Taibo

Descripción / Description

A partir del "Proyecto Lenteja" (curso 2009/2010), se ha diseñado, programado y construido ECOLENTEJA. Se trata de un proyecto ecológico con materiales reciclados que pretende una búsqueda de la eficiencia energética, así como, el ahorro de agua. Esta propuesta es aplicable a cualquier tipo de plantación.
With the "Proyecto Lenteja" (school year 2009/2010) in mind, ECOLENTIL has been designed, programed and built. It cosists of an enviromentally-friendy with recycled materials in a search for energy efficientcy and water saving. It can be aplied to all sorts of plantations.

Control del proyecto / The project control system

Mediante la programación de dos controladoras FLOWGO se temporalizan los sistemas encargados del riego y de la ventilación del cultivo de lentejas.
By means of two controllers FLOWGO the watering and air system are set.

El programa de ordenador FLOGOL permite diseñar el organigrama que asigna los tiempos de funcionamiento de las bombas (salida 1, 2) y de los ventiladores (motor a, b).
The computer program FLOGOL allows to designed the chart which organized the pumps and the fans functioning times (output 1, 2), (motor a, b).

Sistema de bombeo / Pumpin system

Compuesto por dos instalaciones independientes con dos bombas de agua cada una. El objetivo es el riego de las plantaciones: A,B,C y D, mediante un bombeo adaptado a cada plantación. El uso de las controladoras permitirá el ajuste de agua a cada plantación pudiendo así facilitar su ahorro sin que con ello se vea afectado el rendimiento de las plantaciones.
Consisting of two independent installations with two water pumps. The target is the watering of the plantations A,B,C,D, by means of a pumping designed according two each crop. The use of controllers will let add the right quantity of water to each plantation. This system will facilitate the saving of water.

Sistema de ventilación / Air system

Puesto que el cultivo de lentejas se desarrolla en un espacio interior, siendo estas legumbres de exterior, necesitamos un sistema que contribuya a renovar el aire como si la plantación estuviese en el campo.
As the lentil crop grows indoor while these legumes are from outdoor, we need a system to contribute to renew the air as it was in the field.El sistema consta de una estructura con 4 ventiladores que, a su vez, sustenta a los difusores.
Los motores de los ventiladores tienen instalaciones eléctricas independientes y se conectan a las conexiones "MOTORS" de la controladora para permitir así la inversión de giro.
The system is made of 4-fan structure that at the same time hold the air diffuser pieces. Te fan engines have electrical installations which have on indepent programme. The fans are plugged into "MOTORS" so that reversing takes place.

Tipos de plantación / Kinds of plantation

Hay cuatro tipos de cultivo: A, B, C, D, con 126 lentejas pardina en cada uno. Cada cultivo tiene capacidad para 4 litros de tierra con las siguientes características:
  • Cultivo A: tierra
  • Cultivo B: tierra + 0,250 l. de abono de vaca
  • Cultivo C: tierra + 0,125 l. de abono de vaca + 0,125 l. de abono de lombriz
  • Cultivo D: tierra + 0,250 l. de abono de lombriz
There are 4 types of growing: A, B, C, D lentils with 126 each. Each growth has 4 liters of land with the following characteristics:
  • Growing A: land
  • Growing B: land + 0,250 l. cow composting
  • Growing C: land + 0,125 l. cow composting + 0,125 l. worm composting
  • Growing D: land + 0,250 l. worm composting

Siembra / Sowing

Mediante una rejilla metálica se organiza la distribución de las semillas con un total de 504 lentejas pardina colocadas uniformemente en los 4 departamentos: A, B, C, D. Tanto en la siembra como durante la primera semana de cultivo el porcentaje de humedad de la tierra debe ser muy elevado.
The distribution of seeds is organized by means of a metal rack with 504 lentils in total envenly arraged within the 4 depatments: A, B, C,D. Both planting and during the first week of growth the percentage of soil humidity must be very high.

Estructura de madera / Wooden structure



Construida con listones de madera de pino de 15x15 mm. y de 30x30 mm. Las dimensiones del conjunto son 1800 mm. de ancho, 1200 mm. de altura y 400 mm. de profundidad. Se compone de 3 estructuras:
  • F1: Estructura base (1800x300x400)
  • F2: Estructura de la plantación (1200x600x400). Departamentos A,B,C y D
  • F3: Estructura para ventilación (1200x300x400)
Built with pine slats 15x15 mm. and 30x30 mm. Whole dimensions are wide 1800 mm. , high 1200 mm. and background 400 mm. It's made of 3 structures:
  • F1: Support structure (1800x300x400)
  • F2: Plantation structure (1200x600x400). Departments A,B,C y D
  • F3: Fans structura (1200x300x400)

F1: Estructura base / Support structure

Soporta las fases 2 y 3 / Underlying phases 2 and 3

F2: Estructura plantación / Culture structure

Dividida en 4 departamentos que permiten diferentes tipos de cultivo
Divided into 4 departments that allow different types of culture


F3: Estructura ventilación / Fans structure


Construida para insertar los ventiladores y colgar los difusores de aire
Built to insert the fans and hang the air diffuser pieces



Planos / Drawings

Realizado por: Ernesto Cristóbal Santos

Realizado por: Teodor Victorov